Translation, interpreting

・English ⇔ Japanese

・Spanish ⇔ Japanese

Basically, I will be able to handle any affairs within Fukuoka Prefecture, but I would be happy to support you even outside of Fukuoka too, if there is anything I can do by only using a phone or the internet.

Who could find this service useful?

・Japanese restaurants or any kind of establishments which need to have a menu or indications ready in English or Spanish to welcome foreign customers.

・Japanese companies which would be hiring a foreign worker, and need support writing employment contracts, or filing visa applications.

・Companies or individuals who would need an interpreter during a meeting, lunch or dinner.

・Companies or individuals who would like to ask someone to take over communication in English or Spanish through email.

・Someone who would like someone to accompany them to hospitals or schools because of not understanding Japanese very well.

・Someone who relocated to Itoshima or Fukuoka, and wishes to communicate more with local residents but doesn’t know where to start.

*Please feel free to contact me through the form below to learn more about the service and pricing.